習うより〜
旅行に行っています。
トランジットで、仁川空港で泊まりました。
さすがハブ空港、
たくさんの国の人たちがいます。
ご飯を食べたり、ホテルに泊まったり、
英語を使わざるを得ない状況に。
小学校に英語が入ってきて、
「正確でなくても、なんとかコミニケーションを取ろうとする態度」「英語を怖がらず、とりあえず使ってみるぜ!」に重点が置かれるようになりました(と勝手に解釈してる)。
その大切さが、ここにいるとよーーく分かります。
"Eat in or take away?"
ってハンバーガー屋で韓国人の店員に聞かれて、"Take away"って答えたけど。
一晩寝て、take away って?
違う気が。
でも、それでいいんですよね。
通じれば。
それよりも、間違えるのが怖くて黙ったり我慢したりする方が、ムダ。
ペーパーナプキンがない、ください!
とか、
お湯、どこですか?このカップラーメン食べたいし!
とか、
コーヒー、ここで受け取れますよ。
とか。
しょうもないことを英語(確実に文法無視)で、伝えて満足しています。
わが子よ、習うより慣れろの親の背中を見てくださいね〜